CompuLite Polish Translation wersja 1.0
Pełne polskie tłumaczenie popularnego systemu komputerowego CompuLite dla LSPDFR stworzone z myślą o realistycznej rozgrywce w klimacie polskich służb. Modyfikacja zastępuje domyślne angielskie nazwy przestępstw, wykroczeń, mandatów oraz terminologii policyjnej odpowiednikami opartymi na polskim systemie prawnym.
Spolszczenie obejmuje między innymi:
* wykroczenia
* przestępstwa
* polskie oznaczenia artykułów oraz ustaw
W projekcie zastosowano realistyczny leksykon polskich aktów prawnych dzięki czemu system wykorzystuje prawdziwe skróty ustaw oraz kodeksów używanych przez polskie służby.
Najważniejsze używane oznaczenia:
* KW – Kodeks wykroczeń
* KK – Kodeks karny
* KKS – Kodeks karny skarbowy
* PRD – Prawo o ruchu drogowym
* UPN – Ustawa o przeciwdziałaniu narkomanii
* UWTPA – Ustawa o wychowaniu w trzeźwości i przeciwdziałaniu alkoholizmowi
* UFG – Ubezpieczeniowy Fundusz Gwarancyjny
* UoZ – Ustawa o ochronie zwierząt
Każde wykroczenie oraz przestępstwo zostało dostosowane do polskich realiów prawnych co pozwala uzyskać znacznie większą immersję podczas patrolu.
Instalacja jest prosta i polega na podmianie odpowiednich plików Charges.xml, Citations.xml oraz Localization.ini w katalogu pluginu Compulite.
Modyfikacja znajduje się w fazie rozwoju dlatego mogą pojawiać się drobne błędy lub nieprzetłumaczone elementy. Aktualizacje będą publikowane wraz z rozwojem projektu.
Aby modyfikacja działała, trzeba zainstalować plugin Compulite Autorstwa BejoIjo
Short Description
AI disclosure
The author has disclosed that AI tools were used in creating the following aspects of this file:
- Images
Recommended Comments
Create an account or sign in to comment