Everything posted by Danzo38
-
CompuLite Russian Translation by Danzo
- 10 comments
- 1 review
-
CompuLite Russian Translation by Danzo
@AlexF1 приветствую. Были мысли. Даже начал немного STP. Но пока немного лень этим заняться. Предчувствую опять головную боль с переводом 😅
- 10 comments
- 1 review
-
Los Santos RED
I also have the text on the right constantly (once a second) blinking. Plus there is a problem with its display (russian version of the game). P.S. I removed all unnecessary things. Left only the RPH, your plugin and that's it.
- 660 comments
- 28 reviews
-
Los Santos RED
- 660 comments
- 28 reviews
-
Los Santos RED
@Greskrendtregk I have the Menyoo installed, but it seems to be not that old (last update from August 15th, version 1.5.0). About street names: This was my first installation of your plugin.
- 660 comments
- 28 reviews
-
Los Santos RED
Do you have any problems with textures? They take me a long time to load and sometimes disappear altogether. Strangely, there is no such problem in the LSPDFR. I removed/installed the gameconfig, but it doesn't help.
- 660 comments
- 28 reviews
-
Los Santos RED
It looks very cool 👍 This mod is exactly what is needed to take a break from the harsh everyday life in the LSPDFR. And then back to work 😄
- 660 comments
- 28 reviews
-
CompuLite Russian Translation by Danzo
- 6,343 downloads
- Version 1.0.3
Не изменяйте, не копируйте и не публикуйте материал от своего имени. Do not modify, copy, or publish material on your behalf. Осмысленный, интерпретированный перевод плагина CompuLite от BejoIjo. При переводе использовался не только гугл транслейт, от которого толку практически ноль, ибо предлагает совсем бредовые переводы. Использовался поиск гугл, гугл картинки, другие переводчики, статьи на англоязычной вики, статьи законов США, просмотры роликов в ютуб, только ради того чтобы действительно понять смысл фразы и перевести ее корректно, чтобы было понятно русскому человеку и чтобы при этом перевод не смотрелся топорно как при использовании одного лишь гугл транслейта. Мне, как человеку не знающему английский, было действительно тяжело это сделать. На скриншотах можно сравнить "до" и "после". Конструктивные предложения для улучшения перевода приветствуются. Для установки перевода требуется установленный плагин CompuLite - https://www.bejoijo.com/post/compulite Зеркало - https://bejoijo256.wixsite.com/bejoijo/post/compulite Далее нужно распаковать содержимое архива в корневую папку с игрой, подтвердить замену. Все, можно пользоваться. Список изменений: Известные проблемы:- 10 comments
- 1 review
-
StopThePed_4.9.1.5 RUS (russian for STP)
SanchezzzRUS я как раз почти перевел его (CompuLite), но без переведенного StopThePed с него толку мало. Но т.к. столкнулся с проблемами "невлезания" текста, то думаю стоит ли вообще этим заниматься.. И да, в идеале нужно автора плагина попросить добавить возможность полного его перевода.
-
StopThePed_4.9.1.5 RUS (russian for STP)
Неблагодарное занятие переводить его.. Текст не влезает, как итог половина просто обрезается.. Для нормального перевода автору надо переделать свой плагин.
-
StopThePed_4.9.1.5 RUS (russian for STP)
Вы это - https://www.lcpdfr.com/downloads/gta5mods/datafile/26496-stopped-ru/ использовали? Или сами переводили? Очень топорно переведено. Большую часть реплик лучше интерпретировать, а не переводить дословно, тогда получится неплохо. Где-то офицер обращается на "ты", где то на "вы", лучше везде думаю употреблять "Вы".
-
SuperCallouts
- 1,015 comments
- 63 reviews